martes, 27 de noviembre de 2012

Destacando la innovación

     Nos han concedido el premio Destacado 2012 a la Innovación, a Antígona en la Cantera. En primer lugar, gracias, treinta gracias, una por cada una/o de las actrices/actores, músico, vestuario y demás colaboradores de esta experiencia de teatro clásico en la cantera.
     Menos mal que fue en la cantera (espacio que por primera vez recibía un estreno teatral), porque sino lo de innovación con el texto de Sófocles, andaba reñido. Una obra escrita hace unos miles de años e interpretada al estilo más clásico: escenario y luz natural, vestuario de época, música esquemática sin virtuosos instrumentos, no tiene a priori nada de innovación.
     Lo que tiene esta propuesta de novedosa es el descubrimiento e incorporación de una vieja cantera abandonada y restaurada a los espacios teatrales y artísticos de nuestro pueblo y otros que podamos recibir. Y parece que tiene futuro la cantera Antígona. Ya se quiere dar un concierto de piano y violonchelo en el recinto. Y se habló en el verano pasado de un cuarteto que podría tocar en el lugar. Y de un grupo de percusión. Lo hablamos, ¿vale? Pero sobre todo teatro veremos en el recoleto lugar. Ya se tiene en el horizonte a Electra, de Sófocles. Será después de Semana Santa cuando se comience a ensayar esta tragedia que verá su estreno en el proximo julio.
    Antes, el miércoles 5 de diciembre en el Teatro-Auditorio recogeremos el premio, disfrutaremos de reunir de nuevo el magnífico grupo de actrices/actores y nuestros grandes apoyos escénicos (Susana, Luismi,...) y gozaremos de la entrega de un premio, creo que merecido, porque como decía la piedra que recibieron como regalo en la fiesta del estreno: Antígona h.h.h. (hemos hecho historia.)
    

lunes, 19 de noviembre de 2012

Aliacà

     Lo hemos escuchado muchas veces: tens el color de l'aliacà, refiriéndonos a un color pajizo y enfermizo de la piel, mal color vamos.
     Leyendo el libro Les mans de la deixebla de Anna Moner (último premio Enric Valor de novela), en su página 36 dice: "pensaven que les herbes de color groc com aquesta sanaven l'aliacrà".
     En primer lugar, se dice aliacrà y no aliacà. En segundo lugar voy al diccionario de valenciano y no encuentro la palabra. Es en el DRAE (diccionario de la real academia española) donde encuentro ALIACÁN, que viene del árabe -alyaraqán- y que me remite a ictericia, es decir, la acumulación de pigmentos biliares en la sangre, cuya señal más perceptible es la amarillez de la piel y de las conjuntivas. O sea, la grogor de la pell que estábamos buscando.
     En Pinoso tenemos palabras de un valenciano arcaico que debemos conservar, y esta es una de ellas.
     En esta etiqueta Com parlem al Pinós, voy a ir publicando palabras que incluimos en nuestro lenguaje particular, algunas mas dichas, que tienen su particular gracia y que en la mayoría de los casos, o no sabemos que significan, o simplemente las pronunciamos mal porque no sabemos de donde proceden. Ejemplos son: Pirisans, aganell, Entresquí volaó  y otras muchas que iremos desgranando.

viernes, 9 de noviembre de 2012

La opinión de los políticos

     Estoy harto de frases como: esto no hay que politizarlo, esto no tiene nada que ver con la política, yo estoy al margen de ideologías...
     Estoy harto de personajillos de generación espontánea, surgidos al albur de una asociación (formada por una decena de personas) que se arrogan el conceder el pan y la sal a quienes son representantes municipales, elegidos en urnas democráticas, respaldados por organizaciones centenarias con aval de gestión del que tienen que responder ante propios y extraños a los cuatro años de su investidura.
     Cuando alguien, grosera y maleducadamente, se arroga el poder de dejar hablar en una reunión o en una asamblea a este o a esotro, con la muletilla de: esto no hay que politizarlo. Cuando alguien en un pseudomedio de comunicación digital, se retrata en esa misma posición, yo apelo al sentido democrático y digo: ¿Pero es que no es al final de todo, cuando los polítios toman las decisiones que nos afectan? ¿Quién va a dictar las leyes, quién las va a modificar, quién las va a derogar? ¡Los políticos! Nuestros representantes van tomar las decisiones que rigen nuestro cotidiano devenir.
     Entonces, ¿qué empeño en no escuchar su opinión en el camino? ¿No será mejor que se expresen y conozcamos su sentir? De esta manera, ellos, maestros en entrar en contradicciones, en bailar al son que les tocan, podrán ser criticados y valorados, siendo su decisiones conocidas por el común, analizadas, consensuadas y más acertadas a la hora de la decisión final, si podemos debatirlas con ellos.
     Cuando alguien crea una asociación que defiende al frailecillo y no crea una asociación de que defiende a los magnates de los casinos, se ha posicionado políticamente. No militará en sindicatos y/o partidos políticos, pero su ideología se entrevee como los bolets en la sierra. No me vale lo de esta asociación no está politizada. Política es todo lo que discurre en la sociedad, su organización, su gestión. Y para ello nos reunimos en asociaciones, en partidos, en sindicatos, nadie es apolítico.
     No nos escudemos en la asepsia política, no existe. Cada una de nuestras decisiones, de nuestras opiniones, de nuestros actos son gestos de nuestro reflejo diario en la sociedad que nos ha tocado vivir. Quizá en una tribu de Tanzania, el matar una gacela o un ñu para comer, no sea una decisión política. Quizá no tomen ninguna en su vida, pero en el mundo organizado que conocemos, el bautizar o no a un hijo, el colaborar con un óbolo en una campaña, el que tu hijo vaya a la pública o a la privada, el que te guste en fútbol o el voleibol o el sumo, sean decisiones políticas. Nos guste o no.
    Y prohibir hablar a un político en una reunión, no es una decisión acertada y dice del talante del/de la prohibidor/a, que podía repensar su situación, que quizá responda a estados de insatisfacción personal. Porque en el fondo un político es un ciudadano, con cargo y misión encomendada por la mayoría, pero un vecino más, y por ende, respetable.

lunes, 5 de noviembre de 2012

300

     El Cabeço nº 300 está en la calle. ¡Enhorabuena! Para los que estuvimos en el nº 1 y hasta muchos números más, es una satisfacción que este boletín se siga editando. Necesita cambios radicales, pero es un premio a la constancia, intermitente en momentos, pero constancia.
     El primer cambio radical que yo haría es quitarle el halo de "Hola" que últimamente ha tomado y ser más modesto (papel reciclado), con periodicidad quincenal, menos hojas, que cueste 50 céntimos y en blanco y negro. Más información municipal que le sirva al contribuyente y menos retrospectivas de hace meses, más opinión del ciudadano firmada (nada de anónimos cobardes), más participación ciudadana con propuestas, encuestas, citas a foros, reuniones, asambleas... Un boletín vivo, no el mausoleo actual.
    Pero mientras llega el futuro, hablemos del presente.
    No puedo hablar sino de los artículos de página que ha publicado cada grupo politico. Bueno, el del PSOE y el del PSD es el mismo, por eso tiene dos páginas. Que las malas interpretaciones dan pábulo a cagamandurrios y mejor aclarar la ropa antes de tenderla.
    De los otros tres artículos, me ha sorprendido gratamente el valencià normativo y ortodoxo del Bloc-Compromís, ya que en otras legislaturas, brillaba por su ausencia. Recuerdo un nou d'octubre donde todos los grupos, menos uno, hicieron su discurso en valencià. ¿Digo quien era la excepción? En el análisis, habla del cementerio y de su problemática histórica no solucionada. Siendo concejal del camposanto, al principio de esa legislatura intentó algo. Y digo algo, porque no acabó de entenderse. Se recababa información, y la gente se preguntaba ¿con qué fin? Nadie podía aclarar nada porque nadie, excepto Dios y el concejal, debía saberlo. ¿Era para imponer una tasa, un cánon? ¿Por qué no se publicó una declaración de intenciones para que la gente supiera la pregunta de la respuesta ciudadana? El oscurantismo no debe ser arma de ediles. Luz y taquígrafos, ¡siempre! Por cierto el SALT, programa de la G.V. da como traducción de cementerio: cementeri. Lo de cementiti que repite hasta la saciedad el artículo...
     El del P.P. hay que tener barra para hablar de geriátricos y escribir "puede ser un proyecto muy importante para Pinoso, pues además de prestar un servicio necesario a las personas mayores, es una excelente ocasión de crear empleo para los pinoseros". Con la gente de la provincia que se empadronó en Pinoso engañada por un prometido empleo. Con los pinoseros a los que se ha vendido humo y algunos lo han comprado. ¡Otra vez humo! 
    De UCL no comment. El titular es lo único destacable de un artículo que con menos de media página hubiera tenido bastante. La primera columna está con el texto normal, la segunda tiene un interlineado más amplio y la tercera es un despilfarro. Todo ese texto cabe en menos de media página, pero... Solo una corrección, el titular tiene un error. Donde pone PSOE y PSD debería poner UCL.
    

jueves, 1 de noviembre de 2012

El responso

Ne recordéris peccáta mea, Dómine.
Dum véneris iudicáre sæculum per ignem.

Dírige, Dómine, Deus meus, in conspéctu tuo viam meam.
Dum véneris iudicáre sæculum per ignem.

Réquiem ætérnam dona ei (eis), Dómine, et lux perpétua lúceat ei (eis) .
Dum véneris iudicáre sæculum per ignem.

Kyrie, eléison, Christe, eléison. Kyrie, eléison.

     Esta es la letra del responso solemne que he cantado hoy día 1 de noviembre, Todos los Santos, en la inauguración de la ampliación del Cementerio "Mare de Déu del Remei" (que así se ha bautizado), en el año del centenario del actual. Pascual Doménech inauguró en 1912 y Lázaro Azorín la ampliación en 2012.
     Este responso se lo escuché muchas veces cantar a mi padre Quitet, hijo de Quito "el Sacristà" que lo cantaría-a su vez- un fum de voltes a lo largo de su vida. Me gustó siempre la solemnidad del mismo y el juego de voces que lo cantan. Y he tenido la ocasión de sumarme, como heredero del abuelo Quito y mi padre Quitet, no en vano soy el que por cuarta generación llevo el mismo nombre y el mismo apellido. José Luis Jara que era quien lo cantaba con el coro, no podía asistir a la misa de Todos los Santos donde se canta el Ne recordéris, y he tenido la oportunidad por vía de la sustitución.
     Lo he cantado como mejor he sabido, poniendolo todo, pero no es fácil hacer los solos a capella. Es un responso que los mayores conocen y no admite fallo. Lo he dedicado en mi interior a mi abuelo, a mi padre, a todos los difuntos que tenemos en el cementerio.
     Y lo que si pone los pelos de punta es lo que dice la letra. Como se canta en latín, no acabas de entender lo que expresa.  Pero cuando te lo preparas para cantarlo, indagas sobre lo que vas a cantar, y espeluzna. Ahí va la traducción:

No te acuerdes, Señor, de mis pecados.
Cuando vengas a juzgar al mundo por medio del fuego.
Señor, Dios mío, dirige mis pasos en tu presencia.
Cuando vengas a juzgar al mundo por medio del fuego.

Concédele (s), Señor, el descanso eterno, Y que le (s) alumbre la luz etema.
Cuando vengas a juzgar al mundo por medio del fuego.
Señor, ten piedad, Cristo, ten piedad, Señor, ten piedad.