domingo, 2 de diciembre de 2012

Pirisans

     Años y años escuhando al recordado Pepe el "Paja" decir: Esta vesprà vaig als Pirisans. Yo no sabía donde estaba este paraje rural. Que no era del Término Municipal de Pinoso estaba claro. No aparecía en los mapas de los treinta y cinco polígonos que tiene nuestro Término. Pero claro, es que Pirisans no podía aparecer porque Pirisans no es nada. Es la abreviatura de lo que hace muy poco tiempo averigué.
     Intuía que estaba más allá de Casas Ibáñez, por La Torre del Rico, creía yo, porque el "Paja" tomaba la carretera de Jumilla para ir a ese campo.
     Fue hace poco, cuando la entrada al paraje la señalizaron y a poco de pasar el término provincial con Murcia, a la izquierda en dirección a Jumilla, se puede leer: Casas del Espíritu Santo.
     Y ahí están els Pirisans, con su abreviatura degenerando el nombre correcto. En valenciano sería Les cases de l'Esperit Sant. I del "Esperit Sant", seguimos abreviando estilo cagamandurrio y nos quedamos con "Pirisans". Sería "Pirisan", pero el abreviador pensó que como eran casas y no casa, mejor en plural.
     ¿Lo sabían?

1 comentario:

  1. Hola Xavi Monzó! Gràcies per aquesta pàgina que ens permet als "exilats" del Pinós seguir en contacte amb el nostre poble i, a más a més, poder fer-ho llegint els articles amb una ortografia i una sintaxi correctes.
    Et propose una paraula: xamberga.
    Fes-li una ullada a l'Alcover-Moll.

    ResponderEliminar